torstai 1. heinäkuuta 2021

Words: Benign & Benison

Benign: Bene I God now. In english: Good I God now.

Perhaps the Lord God would be good.

Benison: Bene is son. In english: Good is son.

Perhaps the Lord Jesus Christ, the son, would be a benison for this world? Also this has another meaning. What if the good Jesus Christ, the son would be Lord God.


Benign: Bene I God now. In english: Good I God now.

Benign - hyväntahtoinen: Hyvä I Jumala nyt. Ehkä Herra Jumala olisi hyvä.

Benison: Bene is son. In english: Good is son.

Benison - siunaus: Hyvä on poika. Ehkä Herra Jeesus Kristus olisi siunaukseksi tälle maailmalle. Tällä on myös toinen merkitys. Mitä jos se hyvä Jeesus Kristus, poika olisi Herra Jumala.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Words: Cold snap and Cold sore

Cold snap: Christ is love, dad, saa nap. In english: Christ is love, dad, may nap. Perhaps you can nap during a cold snap. Cold sore: Chri...