Age: Anna God enemmän. In english: Give God more.
When we age more we can give God more.
Ageism: Age ism.
We may understand, that bible has become an established piece of knowledge. It is ageism, that my work is not so established, but perhaps when my ism ages it may become more established.
Age: Anna God enemmän. In english: Give God more.
Sanasta ikä saamme sananparren: Anna Jumala enemmän. Olemme jonkun ikäisiä, mutta joka päivä kun saamme lisää ikää, niin pystymme antamaan Jumalalle enemmän, mutta myös Jumala pystynee antamaan meille enemmän.
Ageism: Age ism.
Sanasta ageism - ikään perustuva syrjintä saamme sananparren: Ikäänny aate. Voimme ymmärtää, että Raamatusta on tullut pysyvä tietolähde. Mutta voi olla niinkin, että kun minun työni ikääntyy, niin kirjastanikin tulisi tietolähde.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti